Klicken Sie auf das Verbindungsgebrüll oder: Spammer als Komiker
Wenns nicht so nervig wäre, wärs irgendwie lustig. Wie das eben so ist, mit Comedy frei Haus … Zitat aus der neuesten Stilblüte, Übersetzung Glückssache (zum Nachlesen auf das Bild klicken):
Zusätzlich kann die Email-Adresse Ihretwegen herumhantiert worden sein (…) Wenn Ihr Konto in jeder nicht bevollmächtigten Tätigkeit, wie Schlagseite habende Einzelheiten oder stellende Gebote verwendet wurde, ist diese Tätigkeit ohne Vorfall gestrichen worden. (…) Um Kontrolle Ihres Kontos wiederzugewinnen, klicken Sie bitte auf das Verbindungsgebrüll.
Nachtrag:
Auch im Jonet wurde heute darüber gesprochen und daher stammt der Link verbindungsgebruell.de/about/en
Zur Wortgeschichte:
„… vermutlich durch die maschinelle Übersetzung des Tippfehlers „Click on the link bellow“ entstanden. Es hätte wohl eigentlich „Link below“ (untenstehender Link) heissen sollen, da bellow aber soviel wie Brüllen heisst, machte die Übersetzungssoftware hieraus das Wort Verbindungsgebrüll. …“